Få en €10 Campspace værdikupon! Læs mere
Reconnect Outside

Camping Ville et Campagne au bord de la rivière Yonne en Bourgogne proche de Sens

2.50 (4 anmeldelser) Bekræftet Pont-sur-Yonne, Bourgogne-Franche-Comté, Frankrig #s006007

Måder at tilbringe natten

  • Telt

  • Campingvogn

  • Campervan

  • Autocamper

Om denne campspace

Découvrez notre camping en Bourgogne en bord de rivière, offrant un cadre naturel exceptionnel pour vos vacances en famille. Profitez d'un vaste domaine verdoyant adapté à tous les ledige, y omfatter les personnes à mobilité réduite grâce à des sanitaires adaptés et un fauteuil de transfert pour faciliter vos déplacements. Les campeurs en tente, caravane eller camping-car bénéficient de trois sanitaires répartis sur le domaine pour plus de confort. Les familles avec enfants apprécieront les équipements de loisirs de qualité, tels que l'aire de jeux et les structures gonflables. Notre équipe est à votre disposition pour répondre à tous vos besoins et pour vous proposer de nombreux services pratiques, tels que la location de vélos pour explorer les berges de l'Yonne, une salle commune avec accès Wi-Fi gratuit et la possibilité d' un accueil en dehors des horaires d'ouverture sur demande. Nous disposons également d'une boutique sur place pour vos achats de denrées alimentaires et de produits du quotidien. Réservez dès maintenant votre hébergement de vacances pour des moments inoubliables en Bourgogne, avec des activités de loisirs en plein air, de détente et de tourisme dans la région.

avatar

Din vært

Camping Gå til kort

Faciliteter

  • Drikkevand

  • Grill

  • Varmt vand

  • Sportsudstyr

  • Toilet

  • Bruser (varmt vand)

Om denne campspace

Découvrez notre camping en Bourgogne en bord de rivière, offrant un cadre naturel exceptionnel pour vos vacances en famille. Profitez d'un vaste domaine verdoyant adapté à tous les ledige, y omfatter les personnes à mobilité réduite grâce à des sanitaires adaptés et un fauteuil de transfert pour faciliter vos déplacements. Les campeurs en tente, caravane eller camping-car bénéficient de trois sanitaires répartis sur le domaine pour plus de confort. Les familles avec enfants apprécieront les équipements de loisirs de qualité, tels que l'aire de jeux et les structures gonflables. Notre équipe est à votre disposition pour répondre à tous vos besoins et pour vous proposer de nombreux services pratiques, tels que la location de vélos pour explorer les berges de l'Yonne, une salle commune avec accès Wi-Fi gratuit et la possibilité d' un accueil en dehors des horaires d'ouverture sur demande. Nous disposons également d'une boutique sur place pour vos achats de denrées alimentaires et de produits du quotidien. Réservez dès maintenant votre hébergement de vacances pour des moments inoubliables en Bourgogne, avec des activités de loisirs en plein air, de détente et de tourisme dans la région.

Mad & drikke

  • Drikkevand

  • Grill

  • Varmt vand

Komfort & sjov

  • Sportsudstyr

Sanitet

  • Toilet

  • Bruser (varmt vand)

  • Koldt bad

Elektricitet

  • Elektricitet

  • Opladning af telefon

For autocampere

  • El-tilslutning

Varme

  • Elektrisk varme

Dyrevenlig

  • Husdyr tilladt

Ledige pladstype

Vælg ind- og udtjekningsdatoer for at se ledige pladser.

Emplacement/ Pitch

Medbring egen
  • Telt

  • Campingvogn

  • Campervan

  • Autocamper

Pladser på 100 m2

fra € 18.00 pr. nat
Max. antal personer
6 personer
Pladser
20 pladser

Emplacement/ pitch

  • Telt

    Met dit Telt

  • Campingvogn

    Met dit Campingvogn

  • Campervan

    Met dit Campervan

  • Autocamper

    Met dit Autocamper

Pladser på 100 m2

Indtjekning mellem: 12:00–20:00

Udtjekning mellem: 06:00–12:00

Lukkeperioder: 03-10-2023 → 29-03-2024

Kan gæster parkere deres bil eller stille telt op præcis, hvor de ønsker? nej

Min. antal nætter: 1

Børnepris gælder fra denne alder: 0

Børnepris op til denne alder: 17

Min. antal dage der kan bookes på forhånd: 1

Aflysningspolitik

Gæster, som aflyser mindst 30 dage før tjek-ind datoen, vil få refunderet det betalte beløb (Undtagen Campspaces servicegebyr). Hvis de aflyser mellem 14 og 30 dage før tjek-ind, vil de få 50% refunderet. Derefter vil de ikke få en refundering.

Regler

RÈGLEMENT INTÉRIEUR DU CAMPING

I. BETINGELSER GÉNÉRALES


ARTIKEL 1. RÈGLES GÉNÉRALES

Les dispositions du présent règlement sont applys de plein droit à toute personne admise à résider dans l'enceinte du Camping l'Île d'Amour, ainsi qu'aux visiteurs pour la période courant à partir du 1er janvier 2022.

ARTIKEL 2. BETINGELSER FOR ADGANG

Pour être admis à pénétrer, à s'installer et séjourner sur le domaine, il faut y avoir été autorisé par le gestionnaire du Camping ou son représentant.
Ceux-ci ont pour obligation de veiller à la bonne tenue et au bon ordre du Camping ainsi qu'au respekt de l'application du présent règlement intérieur.
Le fait de séjourner sur le Camping implique l'acceptation sans réserve des dispositions du présent règlement et l'engagement de s'y conformer.


ARTIKEL 3. FORMALITÉS DE POLICE

Toute personne devant séjourner au moins une nuit dans le Camping doit au préalable présenter au gestionnaire eller søn représentant une pièce d'identité, faire les formalités administratives et remettre une copie du certificat d'immatriculation des véhicules devant ainsner dans le Camping forskellige attestationer d'assurances.
Les mineurs non accompagnés de leurs forældre ne seront admis qu'avec une autorisation écrite de ceux-ci.


ARTIKEL 4. INSTALLATION

La Tente ou la Caravane et le matériel y afférent doivent être installés à l'emplacement indiqué conformément aux directives données par le gestionnaire ou son représentant, en respectant les limites de celui-ci.
Il n'est autorisé qu'un seul véhicule par emplacement, qui doit impérativement être stationné sur ce même emplacement. Les véhicules supplémentaires devront être garés en dehors du Camping, sur le parkering.


ARTIKEL 5. BUREAU D'ACCUEIL

Le camping est ouvert:

• Fra 8. til 22. toute l'année.

Pendant les périodes d'ouverture, le bureau d'accueil est ouvert :

• de 12h à 18h du lundi au dimanche.

På trouvera au bureau d'accueil tous les renseignements sur les services du camping, les informations sur les possibilités de ravitaillement, les installationer sportives, les richesses touristiques des environs og diverse adresser qui peuvent s'avérer utiles.

Un livre de réclamations ou une boite spéciale destinée à recevoir les réclamations est tenu à la disposition des usagers. Les réclamations ne seront prises en considération que si elles sont signées, datées, aussi précises que possible et se rapportant à des faits relativement récents.


ARTIKEL 6. PAIEMENT DU SÉJOUR

Les séjours sont payables d'avance au bureau d'accueil dès l'arrivée. Pour les résidents longue durée, le paiement du tarif mensuel doit être acquitté par avance le 1er de chaque mois.

Leur tarif fait l'objet d'un affichage à l'entrée Camping et au bureau d'accueil, celui-ci est fonction du nombre de nuits passées sur le terrain et des options choisies.
Le décompte des nuits se fait de midi à midi.

Pour les occupants d'emplacements nus, les arrivées se font après 12h jusqu'à 20h et les départs avant 12h.

Pour les locataires d'hébergements, les arrivées se font après 16h jusqu'à 20h et les départs avant 11h.

Les locataires d'hébergement sont soumis au versement d'une caution garantissant l'état et l'intégrité des équipements loués. Celle-ci sera intégralement restituée dans la semaine qui suit le départ, si aucun ménage n'est nécessaire et si aucun dommage eller manque de matériel n'est constaté.

Tout retard de paiement entraine de droit la résiliation du contrat et l'éviction immédiate du Camping sans prejudice du paiement des sommes dues.


ARTIKEL 7. BRUIT ET SILENCE

Les usagers du Camping har indstammet priés d'éviter tous bruits et diskussioner qui pourraient gêner leurs voisins.

Les appareils sonores doivent être réglés en conséquence.

Les fermetures de portières et de coffres des véhicules doivent être aussi discrètes que muligt.

Le silence doit être total entre 22 heures et 7 heures sauf exceptions accordées par le gestionnaire.


ARTIKEL 8. BESØGENDE

Après avoir été autorisés par le gestionnaire ou son représentant, les visiteurs peuvent être admis dans le Camping sous la responsabilité des clients qui les reçoivent.

Le client doit venir recevoir ses visiteurs à l'accueil et ceux-ci ne peuvent en aucun cas pénétrer sur le Camping sans y avoir été autorisés par le gestionnaire ou hors des cas où le client serait venu le recevoir à l'accueil.

Les véhicules motorisés des visiteurs sont interdits sur le Camping sans l'accord préalable du gestionnaire.


ARTIKEL 9. CIRCULATION ET STATIONNEMENT DES VÉHICULES

En l'intérieur du Camping, les véhicules doivent rouler à une vitesse inférieure à 10 kmètres/heure.
Cirkulationen er mellem 22 timer og 7 timer.
Ne peuvent circuler dans le Camping que les véhicules qui appartiennent aux clients y séjournant.

Le stationnement, sur l'emplacement loué, ne doit pas, en outre, entraver la circulation ni empêcher l'installation de nouveaux arriants.

Les véhicules des clients demeurent sous leur unique responsabilité, en cas d'embourbement la responsabilité du camping ne saurait être engagée et il pourra être demandé au client une indemnisation en cas degradation du terrain du fait des véhicules leur appartenant ou.


ARTIKEL 10. TENUE ET ASPECT DES INTALLATIONS

Chacun est tenu de s'abstenir de toute action qui pourrait nuire à la propreté, à l'hygiène et à l'aspect du Camping et de ses installationer, notamment sanitaires et électriques.

Il est interdit de jeter des eaux usées sur le sol ou dans les réseaux autres que ceux prévus à cet effet.

Les «Caravaniers» et. «Camping-caristes» gør det obligatorisk og unikt at læse mere om brugen af installationer prévues à cet effet.

Les ordures ménagères, les déchets de toute nature, les papiers, doivent être déposés dans les poubelles et impérativement triées et réparties dans les bacs leur correspondant.

Les clients s'engagent à respecter les prescriptions de tri des ordures ménagères sous peine de l'amende forfaitaire prévue à l'article 21.

Le lavage de la vaisselle et du linge est strictement interdit en dehors des bacs prévus à cet usage.

L'étendage du linge se fera le cas échéant au séchoir commun. Cependant, il est toléré jusqu'à 10h, à proximité des abris, à la condition qu'il soit discret et ne gêne pas les voisins. Il ne devra jamais être fait à partir des arbres.

Les plantager og les dekorationer florales doivent être respectées.

Il est interdit aux clients de planter des clous dans les arbres, de couper des branches, de faire des plantations.

Il n'est pas permis non plus de délimiter l'emplacement d'une installation par des moyens personnels, ni de creuser le sol.

Toute degradation commise à la végétation, aux clôtures, au terrain ou aux installations du terrain de camping sera à la charge de son auteur.

L'emplacement qui aura été utilisé durant le séjour devra être maintenu dans l'état dans lequel le client l'a trouvé à son entrée dans les lieux.


ARTIKEL 11. SÉCURITÉ

a) Incendie

Les feux ouverts (bois, charbon, etc..) sont rigoureusement interdits sauf autorisation expresse du gestionnaire et sous la seule responsabilité des clients.
Les réchauds doivent être maintenus en bon état de fonctionnement et ne pas être utilisés dans des conditions dangereuses.
Une trousse de secours de première urgence, ainsi qu'un téléphone de secours en libre accès le cahier de recept de sécurité se trouve au bureau d'accueil. Les plans d'évacuation sont présents dans tout le Camping pour vous guider le cas échéant.

b) bind

La direction est ansvarlig unikke des objets déposés au bureau contre bordereau et en une obligation générale de surveillance du Camping.

Klienten er ansvarlig for den korrekte installation på en øjeblikkelig måde og en signalgiver, som er ansvarlig for den person, der mistænkes. Bien que le gardiennage soit assuré, les clients du Camping sont invités à prendre toutes les précautions habituelles pour la sauvegarde de leur matériel.


ARTIKEL 12. JEUX

Aucun jeu violent ou gênant, ne peut être organisé à proximité des installations.
Les enfants devront toujours être sous la surveillance de leurs forældre.


ARTIKEL 13. AFFICHAGE

Le présent règlement intérieur, impératif dans sa totalité, est affiché à l'entrée du Camping et au bureau d'accueil. Det er en remis som en kunde efter anmodning. Toute personne pénétrant dans le Camping l'Île d'Amour est tenue de le respecter et toute présence sur le camping implique le respekt plein et entier de l'ensemble de ses recepter.


ARTIKEL 14. INFRACTION AU RÈGLEMENT INTÉRIEUR

Dans le cas où un client perturberait le séjour des autres clients ou ne respecterait pas les dispositions du règlement intérieur, le gestionnaire ou son représentant pourra, oralement ou par écrit s'il le juge nécessaire, mettre en demeure ce dernier des troubles.
En cas d'infraction grave ou répétée au règlement intérieur et après mise en demeure par le gestionnaire de s'y conformer, celui-ci pourra résilier le contrat.
En cas d'infraction pénale, le gestionnaire pourra faire appel aux forces de l'ordre.
La Gendarmerie, la Police Municipale, le Gestionnaire et le personnel du Camping, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent règlement, qui sera affiché sur le Camping.



II. BETINGELSER OPLYSNINGER

Le Camping est un site de loisirs ouvert toute l'année, cependant il n'est pas possible d'y élire domicil.
Tous les suppléments (tente supplémentaire, personne supplémentaire, visiteur, véhicule supplémentaire, auto, moto, bateau ou remorque, animal domestique) doivent être déclarés à l'accueil ; ils sont tarifés selon la saison au tarif journalier affiché sur le tarif à l'entrée et au bureau d'accueil.

La overflade couverte par les installationer de l'utilisateur ne peut excéder 30% de la superficie af son emplacement.

L'emplacement est exclusivement destiné à l'implantation d'une tente, d'une caravane, d'un camping-car eller d'un mobilhome à usage de loisirs, à l'exclusion de tout autre, l'utilisateur ayant interdiction de sous-louer.

Par ailleurs, l'utilisateur ne pourra en aucun cas organizer sur l'emplacement des activités commerciales. Le Camping étant classé en zone inondable, tous les véhicules, caravanes et résidences mobiles devront conserver tous leurs moyens de mobilité au sens de la réglementation en vigueur, lesdits véhicules, caravanes et résidences mobiles à pouvant êtreut si l'organisation to Camping du déplacés l'exige et sur simple information de notre del auprès du propriétaire.
Le client ne peut en aucun cas utiliser cet emplacement à titre d'habitation principale et ne pourra obtenir du gestionnaire de document ou attestation en ce sens.
Aucun aménagement ne peut être fait sur l'emplacement.


ARTIKEL 15. SIKKERHED

L'utilisateur contractera une assurance contre l'incendie, les eksplosioner, les risques locatifs og le recours des voisins, à une compagnie notoirement solvable et devra fournir une attestation au Bureau d'accueil. L'attestation d'assurance afférente est à présenter au bureau d'accueil au début de chaque séjour et de chaque saison pour les résidents.


ARTIKEL 16. TENUE ET ASPECT DES INSTALLATIONS

Pour les résidents, les caravanes, campingvogne, mobilhomes og tout matériel y afférent devront être entretenus de façon régulière (au minimum une fois l'an).


ARTIKEL 17. ANIMAUX

Les animaux sont acceptés (sauf les animaux de catégorie 1 et 2) aux betingelser suivantes:
• Tenus en laisse obligatoirement
• Adgang aux sanitaires interdit
• Interdiction de les laisser seuls
• Certificat de vaccination obligatoire portant les vaccinations antirabiques
• Leurs maîtres en demeurent constamment civilement les unikke ansvarlige
• Les chiens et autres animaux de grande taille doivent être tenus en laisse et ne doivent jamais être laissés en liberté.
• Les déjections devront être ramassées par les propriétaires, sous peine d'amende forfaitaire de 10€ par infraction constatée.





ARTIKEL 18. ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE

Hæld être relié à une borne électrique l'utilisateur devra être équipé d'un câble en 3x2,5 mm² et d'une prize européenne mâle «P17». Le câble devra être protégé pour des raisons de sécurité.

Une seule prize de courant de 10A ne peut être utilisée par emplacement. En cas de besoin le client doit demander au ansvarlig du site la possibilité de louer une deuxième prize en complément. En cas de branchement multiple constaté il sera facturé 10€/jour/prise en supplément.

Il est strictement interdit d'ouvrir les bornes électriques et d'y modifier quoi que ce soit. La direction decline toute responsabilité en cas d'électrocution ou de détérioration des équipements appartenant aux clients survenus de ce fait.

Il est formellement interdit de poser eller de suspendre quoi que ce soit sur les bornes électriques du Camping.


ARTIKEL 19. UDSTYR TILBEHØR

Il est toléré de couvrir son installation par une bâche de protection l'hiver à condition qu'elle soit sortie entre le 1er avril et le 1er octobre. Il est toléré d'utiliser une tonnelle de jardin en tube entre le 1er avril et le 1er octobre, à condition que ses dimensions n'excèdent pas 3 mx 3 m.


ARTIKEL 20. IL EST INTERDIT:

en. De modifier les installationer eksisterer du camping de quelque manière que ce soit: électricité, eau, bâtiments, parc, arbres, clôtures osv. (cette liste n'étant pas limitative).
b. De construire des clôtures sur les parcelles.
c. De construire des abris de jardin.
d. De recouvrir son installation d'une bâche en dehors des périodes prévues.
e. D'entreposer des objets usagés, d'ajouter des abris de bois, de tôle ou d'autres matériaux.
f. De priver les caravanes eller mobilhomes de leurs moyens de mobilité (roues et barre d'attelage).
g. De monter des auvents en dur dont la contexture et la fixité les assujettiraient au permis de construire. Les auvents autorisés sont en toile ou matériaux synthétiques du commerce sous condition d'une longueur n'excédant pas 50 % de celle de la caravane, la largeur étant limitée à 2,50 m, d'une réelle unité de couleur avec celle de la caravane et en accord avec l'aspect du camping, d'une absence de fixation definitive à la caravane.
h. D'utiliser l'eau de façon intempestive (branchement de tuyaux, transport par bidons...) pour l'arrosage des plantations eller le lavage des véhicules ou bateaux.
jeg. D'installer des équipements de toute nature d'une puissance électrique supérieure à 2 KWh (climatiseurs, chauffages, etc.) En cas de dépassement, l'accès au courant électrique pourra être suspendu au départ de la borne, et le si le gestionnaire decide il pourra mettre fin au contrat d'accès du client aux installations sans délai.


ARTIKEL 21. TRI DES DÉCHETS ET ENCOMBRANTS – PÉNALITÉ – FORSIGTIG

Le Camping l'Île d'Amour en une politique active de tri des déchets.

Il est demandé à tous les clients et visiteurs de se conformer aux consignes de tri telles quelles sont affichées afin de séparer les déchets recyclables et les emballages en verre des ordures ménagères.

Il est mis à la disposition de la clientèle des bacs de couleur et des sacs différenciés.

Un contrôle systématique des sacs de déchets sera effectué. Tout contrevenant écopera d'un avertissement la première fois et d'une pénalité de 50 € en cas de récidive.

À cet effet, l'ensemble de la clientèle restant sur le camping plus de 8 jours devra déposer une caution de 50 € qui sera restituée en fin de saison ou en fin de séjour eller encaissée en cas de pénalité relevée. Dans ce dernier cas, la caution devra être reconstituée.

Par ailleurs, tout abandon de déchets et encombrants par des usagers fera l'objet d'une facturation de 30 € par mètre cube correspondant à l'enlèvement et la mise en décharge.

III. BETINGELSER DE LOCATION DES HÉBERGEMENTS

ARTIKEL 22. PLACERING NOMINATIV

Toute location est nominative et ne peut en aucun cas être cédée ou sous louée.


ARTIKEL 23. ACOMPTE

La location ne devient effective qu'avec l'accord, et après réception d'un versement correspondant à un acompte de 30% de la location, auquel il convient d'ajouter les frais de location, et l'assurance annulation (en cas de souscription).


ARTIKEL 24. SOLDE DU PAIEMENT

Le solde du séjour en camping-caravaning eller en hébergement locatif doit être intégralement réglé 15 jours avant l'arrivée. Aucune réduction ne sera consentie en cas d'arrivée retardée ou de départ anticipé. En l'absence de message écrit du client, précisant qu'il a dû différer la date de son arrivée, l'emplacement devient disponible 24h après la date d'arrivée prévue dans le contrat de location.


ARTIKEL 25. FORSIGTIG

Pour les hébergements locatifs, une caution de 300 € (carte bancaire, virement eller espèces uniquement) sera demandée a l'arrivée. Elle sera intégralement restituée dans la semaine qui suit le départ, si aucun ménage n'est nécessaire et si aucun dommage eller manque de matériel n'est constaté.


ARTIKEL 26. ANNULERING

En cas d'annulation, il vous sera retenu ou vous resterez devoir l'acompte sur la location, dans le cas d'une annulation moins de 15 jours avant l'arrivée, à titre d'indemnité de rupture de contrat.


ARTIKEL 27. NOMBRE D'OCCUPANTS PAR HÉBERGEMENT

Le nombre de personnes séjournant sur l'emplacement ou dans l'hébergement locatif ne devra en aucun cas être supérieur à celui indiqué lors de l'arrivée eller autorisé dans l'hébergement locatif, même pour une nuit. La ou les personnes supplémentaires se verraient refuser l'entrée du Camping l'Île d'Amour. Il est interdit d'installer une tente sur le jardin de l'hébergement locatif sans autorisation.


ARTIKEL 28. RESPONSABILITÉ CIVILE DU LOCATAIRE

Il appartient au locataire d'être assuré en civile ansvar. Le camping décline toute responsabilité en cas de vol, incendie, intempéries, inondations, etc. et en cas d'incendie relevant de la responsabilité civile du locataire.


Fait à Pont sur Yonne, den 1. december 2021

Husdyr tilladt: ja

Max. antal personer
6 personer
Pladser
20 pladser

Din vært, Camping

2.50 (4 anmeldelser)

Acceptprocent: 100%

Svartid: hurtig

Omgivelser

Hvad finder du i området?
  • Flod eller vandløb

  • Byområde

Ting du kan lave
  • check-icon

    Vandring

  • check-icon

    Cykling

  • check-icon

    Ridning

Hvad finder du i området?

  • Flod eller vandløb

  • Byområde

Ting du kan lave

  • Vandring

  • Cykling

  • Ridning

  • Sightseeing

  • Observer dyrelivet

  • Sejlsport

  • Kano / kajakroning

  • Fiske

Bæredygtige

  • Affaldssortering

  • Økologiske rengøringsprodukter

  • Vandbesparende foranstaltninger

Yderligere Info

Aflysningspolitik

Gæster, som aflyser mindst 30 dage før tjek-ind datoen, vil få refunderet det betalte beløb (Undtagen Campspaces servicegebyr). Hvis de aflyser mellem 14 og 30 dage før tjek-ind, vil de få 50% refunderet. Derefter vil de ikke få en refundering.

Regler

RÈGLEMENT INTÉRIEUR DU CAMPING

I. BETINGELSER GÉNÉRALES


ARTIKEL 1. RÈGLES GÉNÉRALES

Les dispositions du présent règlement sont applys de plein droit à toute personne admise à résider dans l'enceinte du Camping l'Île d'Amour, ainsi qu'aux visiteurs pour la période courant à partir du 1er janvier 2022.

ARTIKEL 2. BETINGELSER FOR ADGANG

Pour être admis à pénétrer, à s'installer et séjourner sur le domaine, il faut y avoir été autorisé par le gestionnaire du Camping ou son représentant.
Ceux-ci ont pour obligation de veiller à la bonne tenue et au bon ordre du Camping ainsi qu'au respekt de l'application du présent règlement intérieur.
Le fait de séjourner sur le Camping implique l'acceptation sans réserve des dispositions du présent règlement et l'engagement de s'y conformer.


ARTIKEL 3. FORMALITÉS DE POLICE

Toute personne devant séjourner au moins une nuit dans le Camping doit au préalable présenter au gestionnaire eller søn représentant une pièce d'identité, faire les formalités administratives et remettre une copie du certificat d'immatriculation des véhicules devant ainsner dans le Camping forskellige attestationer d'assurances.
Les mineurs non accompagnés de leurs forældre ne seront admis qu'avec une autorisation écrite de ceux-ci.


ARTIKEL 4. INSTALLATION

La Tente ou la Caravane et le matériel y afférent doivent être installés à l'emplacement indiqué conformément aux directives données par le gestionnaire ou son représentant, en respectant les limites de celui-ci.
Il n'est autorisé qu'un seul véhicule par emplacement, qui doit impérativement être stationné sur ce même emplacement. Les véhicules supplémentaires devront être garés en dehors du Camping, sur le parkering.


ARTIKEL 5. BUREAU D'ACCUEIL

Le camping est ouvert:

• Fra 8. til 22. toute l'année.

Pendant les périodes d'ouverture, le bureau d'accueil est ouvert :

• de 12h à 18h du lundi au dimanche.

På trouvera au bureau d'accueil tous les renseignements sur les services du camping, les informations sur les possibilités de ravitaillement, les installationer sportives, les richesses touristiques des environs og diverse adresser qui peuvent s'avérer utiles.

Un livre de réclamations ou une boite spéciale destinée à recevoir les réclamations est tenu à la disposition des usagers. Les réclamations ne seront prises en considération que si elles sont signées, datées, aussi précises que possible et se rapportant à des faits relativement récents.


ARTIKEL 6. PAIEMENT DU SÉJOUR

Les séjours sont payables d'avance au bureau d'accueil dès l'arrivée. Pour les résidents longue durée, le paiement du tarif mensuel doit être acquitté par avance le 1er de chaque mois.

Leur tarif fait l'objet d'un affichage à l'entrée Camping et au bureau d'accueil, celui-ci est fonction du nombre de nuits passées sur le terrain et des options choisies.
Le décompte des nuits se fait de midi à midi.

Pour les occupants d'emplacements nus, les arrivées se font après 12h jusqu'à 20h et les départs avant 12h.

Pour les locataires d'hébergements, les arrivées se font après 16h jusqu'à 20h et les départs avant 11h.

Les locataires d'hébergement sont soumis au versement d'une caution garantissant l'état et l'intégrité des équipements loués. Celle-ci sera intégralement restituée dans la semaine qui suit le départ, si aucun ménage n'est nécessaire et si aucun dommage eller manque de matériel n'est constaté.

Tout retard de paiement entraine de droit la résiliation du contrat et l'éviction immédiate du Camping sans prejudice du paiement des sommes dues.


ARTIKEL 7. BRUIT ET SILENCE

Les usagers du Camping har indstammet priés d'éviter tous bruits et diskussioner qui pourraient gêner leurs voisins.

Les appareils sonores doivent être réglés en conséquence.

Les fermetures de portières et de coffres des véhicules doivent être aussi discrètes que muligt.

Le silence doit être total entre 22 heures et 7 heures sauf exceptions accordées par le gestionnaire.


ARTIKEL 8. BESØGENDE

Après avoir été autorisés par le gestionnaire ou son représentant, les visiteurs peuvent être admis dans le Camping sous la responsabilité des clients qui les reçoivent.

Le client doit venir recevoir ses visiteurs à l'accueil et ceux-ci ne peuvent en aucun cas pénétrer sur le Camping sans y avoir été autorisés par le gestionnaire ou hors des cas où le client serait venu le recevoir à l'accueil.

Les véhicules motorisés des visiteurs sont interdits sur le Camping sans l'accord préalable du gestionnaire.


ARTIKEL 9. CIRCULATION ET STATIONNEMENT DES VÉHICULES

En l'intérieur du Camping, les véhicules doivent rouler à une vitesse inférieure à 10 kmètres/heure.
Cirkulationen er mellem 22 timer og 7 timer.
Ne peuvent circuler dans le Camping que les véhicules qui appartiennent aux clients y séjournant.

Le stationnement, sur l'emplacement loué, ne doit pas, en outre, entraver la circulation ni empêcher l'installation de nouveaux arriants.

Les véhicules des clients demeurent sous leur unique responsabilité, en cas d'embourbement la responsabilité du camping ne saurait être engagée et il pourra être demandé au client une indemnisation en cas degradation du terrain du fait des véhicules leur appartenant ou.


ARTIKEL 10. TENUE ET ASPECT DES INTALLATIONS

Chacun est tenu de s'abstenir de toute action qui pourrait nuire à la propreté, à l'hygiène et à l'aspect du Camping et de ses installationer, notamment sanitaires et électriques.

Il est interdit de jeter des eaux usées sur le sol ou dans les réseaux autres que ceux prévus à cet effet.

Les «Caravaniers» et. «Camping-caristes» gør det obligatorisk og unikt at læse mere om brugen af installationer prévues à cet effet.

Les ordures ménagères, les déchets de toute nature, les papiers, doivent être déposés dans les poubelles et impérativement triées et réparties dans les bacs leur correspondant.

Les clients s'engagent à respecter les prescriptions de tri des ordures ménagères sous peine de l'amende forfaitaire prévue à l'article 21.

Le lavage de la vaisselle et du linge est strictement interdit en dehors des bacs prévus à cet usage.

L'étendage du linge se fera le cas échéant au séchoir commun. Cependant, il est toléré jusqu'à 10h, à proximité des abris, à la condition qu'il soit discret et ne gêne pas les voisins. Il ne devra jamais être fait à partir des arbres.

Les plantager og les dekorationer florales doivent être respectées.

Il est interdit aux clients de planter des clous dans les arbres, de couper des branches, de faire des plantations.

Il n'est pas permis non plus de délimiter l'emplacement d'une installation par des moyens personnels, ni de creuser le sol.

Toute degradation commise à la végétation, aux clôtures, au terrain ou aux installations du terrain de camping sera à la charge de son auteur.

L'emplacement qui aura été utilisé durant le séjour devra être maintenu dans l'état dans lequel le client l'a trouvé à son entrée dans les lieux.


ARTIKEL 11. SÉCURITÉ

a) Incendie

Les feux ouverts (bois, charbon, etc..) sont rigoureusement interdits sauf autorisation expresse du gestionnaire et sous la seule responsabilité des clients.
Les réchauds doivent être maintenus en bon état de fonctionnement et ne pas être utilisés dans des conditions dangereuses.
Une trousse de secours de première urgence, ainsi qu'un téléphone de secours en libre accès le cahier de recept de sécurité se trouve au bureau d'accueil. Les plans d'évacuation sont présents dans tout le Camping pour vous guider le cas échéant.

b) bind

La direction est ansvarlig unikke des objets déposés au bureau contre bordereau et en une obligation générale de surveillance du Camping.

Klienten er ansvarlig for den korrekte installation på en øjeblikkelig måde og en signalgiver, som er ansvarlig for den person, der mistænkes. Bien que le gardiennage soit assuré, les clients du Camping sont invités à prendre toutes les précautions habituelles pour la sauvegarde de leur matériel.


ARTIKEL 12. JEUX

Aucun jeu violent ou gênant, ne peut être organisé à proximité des installations.
Les enfants devront toujours être sous la surveillance de leurs forældre.


ARTIKEL 13. AFFICHAGE

Le présent règlement intérieur, impératif dans sa totalité, est affiché à l'entrée du Camping et au bureau d'accueil. Det er en remis som en kunde efter anmodning. Toute personne pénétrant dans le Camping l'Île d'Amour est tenue de le respecter et toute présence sur le camping implique le respekt plein et entier de l'ensemble de ses recepter.


ARTIKEL 14. INFRACTION AU RÈGLEMENT INTÉRIEUR

Dans le cas où un client perturberait le séjour des autres clients ou ne respecterait pas les dispositions du règlement intérieur, le gestionnaire ou son représentant pourra, oralement ou par écrit s'il le juge nécessaire, mettre en demeure ce dernier des troubles.
En cas d'infraction grave ou répétée au règlement intérieur et après mise en demeure par le gestionnaire de s'y conformer, celui-ci pourra résilier le contrat.
En cas d'infraction pénale, le gestionnaire pourra faire appel aux forces de l'ordre.
La Gendarmerie, la Police Municipale, le Gestionnaire et le personnel du Camping, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent règlement, qui sera affiché sur le Camping.



II. BETINGELSER OPLYSNINGER

Le Camping est un site de loisirs ouvert toute l'année, cependant il n'est pas possible d'y élire domicil.
Tous les suppléments (tente supplémentaire, personne supplémentaire, visiteur, véhicule supplémentaire, auto, moto, bateau ou remorque, animal domestique) doivent être déclarés à l'accueil ; ils sont tarifés selon la saison au tarif journalier affiché sur le tarif à l'entrée et au bureau d'accueil.

La overflade couverte par les installationer de l'utilisateur ne peut excéder 30% de la superficie af son emplacement.

L'emplacement est exclusivement destiné à l'implantation d'une tente, d'une caravane, d'un camping-car eller d'un mobilhome à usage de loisirs, à l'exclusion de tout autre, l'utilisateur ayant interdiction de sous-louer.

Par ailleurs, l'utilisateur ne pourra en aucun cas organizer sur l'emplacement des activités commerciales. Le Camping étant classé en zone inondable, tous les véhicules, caravanes et résidences mobiles devront conserver tous leurs moyens de mobilité au sens de la réglementation en vigueur, lesdits véhicules, caravanes et résidences mobiles à pouvant êtreut si l'organisation to Camping du déplacés l'exige et sur simple information de notre del auprès du propriétaire.
Le client ne peut en aucun cas utiliser cet emplacement à titre d'habitation principale et ne pourra obtenir du gestionnaire de document ou attestation en ce sens.
Aucun aménagement ne peut être fait sur l'emplacement.


ARTIKEL 15. SIKKERHED

L'utilisateur contractera une assurance contre l'incendie, les eksplosioner, les risques locatifs og le recours des voisins, à une compagnie notoirement solvable et devra fournir une attestation au Bureau d'accueil. L'attestation d'assurance afférente est à présenter au bureau d'accueil au début de chaque séjour et de chaque saison pour les résidents.


ARTIKEL 16. TENUE ET ASPECT DES INSTALLATIONS

Pour les résidents, les caravanes, campingvogne, mobilhomes og tout matériel y afférent devront être entretenus de façon régulière (au minimum une fois l'an).


ARTIKEL 17. ANIMAUX

Les animaux sont acceptés (sauf les animaux de catégorie 1 et 2) aux betingelser suivantes:
• Tenus en laisse obligatoirement
• Adgang aux sanitaires interdit
• Interdiction de les laisser seuls
• Certificat de vaccination obligatoire portant les vaccinations antirabiques
• Leurs maîtres en demeurent constamment civilement les unikke ansvarlige
• Les chiens et autres animaux de grande taille doivent être tenus en laisse et ne doivent jamais être laissés en liberté.
• Les déjections devront être ramassées par les propriétaires, sous peine d'amende forfaitaire de 10€ par infraction constatée.





ARTIKEL 18. ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE

Hæld être relié à une borne électrique l'utilisateur devra être équipé d'un câble en 3x2,5 mm² et d'une prize européenne mâle «P17». Le câble devra être protégé pour des raisons de sécurité.

Une seule prize de courant de 10A ne peut être utilisée par emplacement. En cas de besoin le client doit demander au ansvarlig du site la possibilité de louer une deuxième prize en complément. En cas de branchement multiple constaté il sera facturé 10€/jour/prise en supplément.

Il est strictement interdit d'ouvrir les bornes électriques et d'y modifier quoi que ce soit. La direction decline toute responsabilité en cas d'électrocution ou de détérioration des équipements appartenant aux clients survenus de ce fait.

Il est formellement interdit de poser eller de suspendre quoi que ce soit sur les bornes électriques du Camping.


ARTIKEL 19. UDSTYR TILBEHØR

Il est toléré de couvrir son installation par une bâche de protection l'hiver à condition qu'elle soit sortie entre le 1er avril et le 1er octobre. Il est toléré d'utiliser une tonnelle de jardin en tube entre le 1er avril et le 1er octobre, à condition que ses dimensions n'excèdent pas 3 mx 3 m.


ARTIKEL 20. IL EST INTERDIT:

en. De modifier les installationer eksisterer du camping de quelque manière que ce soit: électricité, eau, bâtiments, parc, arbres, clôtures osv. (cette liste n'étant pas limitative).
b. De construire des clôtures sur les parcelles.
c. De construire des abris de jardin.
d. De recouvrir son installation d'une bâche en dehors des périodes prévues.
e. D'entreposer des objets usagés, d'ajouter des abris de bois, de tôle ou d'autres matériaux.
f. De priver les caravanes eller mobilhomes de leurs moyens de mobilité (roues et barre d'attelage).
g. De monter des auvents en dur dont la contexture et la fixité les assujettiraient au permis de construire. Les auvents autorisés sont en toile ou matériaux synthétiques du commerce sous condition d'une longueur n'excédant pas 50 % de celle de la caravane, la largeur étant limitée à 2,50 m, d'une réelle unité de couleur avec celle de la caravane et en accord avec l'aspect du camping, d'une absence de fixation definitive à la caravane.
h. D'utiliser l'eau de façon intempestive (branchement de tuyaux, transport par bidons...) pour l'arrosage des plantations eller le lavage des véhicules ou bateaux.
jeg. D'installer des équipements de toute nature d'une puissance électrique supérieure à 2 KWh (climatiseurs, chauffages, etc.) En cas de dépassement, l'accès au courant électrique pourra être suspendu au départ de la borne, et le si le gestionnaire decide il pourra mettre fin au contrat d'accès du client aux installations sans délai.


ARTIKEL 21. TRI DES DÉCHETS ET ENCOMBRANTS – PÉNALITÉ – FORSIGTIG

Le Camping l'Île d'Amour en une politique active de tri des déchets.

Il est demandé à tous les clients et visiteurs de se conformer aux consignes de tri telles quelles sont affichées afin de séparer les déchets recyclables et les emballages en verre des ordures ménagères.

Il est mis à la disposition de la clientèle des bacs de couleur et des sacs différenciés.

Un contrôle systématique des sacs de déchets sera effectué. Tout contrevenant écopera d'un avertissement la première fois et d'une pénalité de 50 € en cas de récidive.

À cet effet, l'ensemble de la clientèle restant sur le camping plus de 8 jours devra déposer une caution de 50 € qui sera restituée en fin de saison ou en fin de séjour eller encaissée en cas de pénalité relevée. Dans ce dernier cas, la caution devra être reconstituée.

Par ailleurs, tout abandon de déchets et encombrants par des usagers fera l'objet d'une facturation de 30 € par mètre cube correspondant à l'enlèvement et la mise en décharge.

III. BETINGELSER DE LOCATION DES HÉBERGEMENTS

ARTIKEL 22. PLACERING NOMINATIV

Toute location est nominative et ne peut en aucun cas être cédée ou sous louée.


ARTIKEL 23. ACOMPTE

La location ne devient effective qu'avec l'accord, et après réception d'un versement correspondant à un acompte de 30% de la location, auquel il convient d'ajouter les frais de location, et l'assurance annulation (en cas de souscription).


ARTIKEL 24. SOLDE DU PAIEMENT

Le solde du séjour en camping-caravaning eller en hébergement locatif doit être intégralement réglé 15 jours avant l'arrivée. Aucune réduction ne sera consentie en cas d'arrivée retardée ou de départ anticipé. En l'absence de message écrit du client, précisant qu'il a dû différer la date de son arrivée, l'emplacement devient disponible 24h après la date d'arrivée prévue dans le contrat de location.


ARTIKEL 25. FORSIGTIG

Pour les hébergements locatifs, une caution de 300 € (carte bancaire, virement eller espèces uniquement) sera demandée a l'arrivée. Elle sera intégralement restituée dans la semaine qui suit le départ, si aucun ménage n'est nécessaire et si aucun dommage eller manque de matériel n'est constaté.


ARTIKEL 26. ANNULERING

En cas d'annulation, il vous sera retenu ou vous resterez devoir l'acompte sur la location, dans le cas d'une annulation moins de 15 jours avant l'arrivée, à titre d'indemnité de rupture de contrat.


ARTIKEL 27. NOMBRE D'OCCUPANTS PAR HÉBERGEMENT

Le nombre de personnes séjournant sur l'emplacement ou dans l'hébergement locatif ne devra en aucun cas être supérieur à celui indiqué lors de l'arrivée eller autorisé dans l'hébergement locatif, même pour une nuit. La ou les personnes supplémentaires se verraient refuser l'entrée du Camping l'Île d'Amour. Il est interdit d'installer une tente sur le jardin de l'hébergement locatif sans autorisation.


ARTIKEL 28. RESPONSABILITÉ CIVILE DU LOCATAIRE

Il appartient au locataire d'être assuré en civile ansvar. Le camping décline toute responsabilité en cas de vol, incendie, intempéries, inondations, etc. et en cas d'incendie relevant de la responsabilité civile du locataire.


Fait à Pont sur Yonne, den 1. december 2021


Ind- og udtjekning

Indtjekning mellem: 12:00–20:00
Udtjekning mellem: 06:00–12:00

Lukkeperioder

Emplacement/ Pitch
03-10-2023 → 29-03-2024


Find dit grønne eventyr

Op til 95% CO2-besparelser hvis du booker et Campspace-eventyr Læs mere